คำตาม

ซากุระซึ่งฉันไม่ได้เห็น

 

 

ฉันมีความคลั่งไคลญี่ปุ่นอย่างพอเหมาะ หมายถึง-มันทำให้ใจเต้นตึกตัก แต่ไม่มากกระทั่งฉันต้องทุ่มเท ทั้งอาหาร สไตล์ เจร็อก วรรณกรรม และแน่นอน ผู้ชายญี่ปุ่น

จริงๆ แล้วมันดูไม่เท่นัก ถ้าคุณพูดแบบนั้น

แต่…ค่ะ ฉันไม่เท่ก็ได้

ฉันชอบผู้ชายญี่ปุ่น

ชอบทั้งๆ ที่ไม่เคยคบหากับชาวญี่ปุ่นเลย ไม่ว่าจะเป็นผู้หญิงหรือผู้ชาย ฉันชอบทั้งที่ฉันไม่เคยไปญี่ปุ่นแม้เพียงครั้ง ทั้งยังไม่มีแผนจะเดินทาง จริงอยู่ ไปญี่ปุ่นตอนนี้ไม่ยาก ใครๆ ก็ไปเที่ยว อย่างกับไปเชียงใหม่ ไปภูเก็ต ในหน้าเฟซบุ๊กของฉัน มีรูปเพื่อนๆ จากญี่ปุ่นเยอะมาก จนบางทีฉันก็คิด (เข้าข้างตัวเอง)  ไม่ต้องไปแล้ว (ดูรูปเอา)

มันเป็นวิธีคิดแบบเข้าข้างตัวเอง พยายามหาสิ่งดีในข้อจำกัด สถานภาพเศรษฐกิจของฉันอยู่ในระดับต่ำเกินกว่าจะเดินทางไกล แน่นอน-การเดินทางนั้นดี ดีมากๆ มีความดีงามประมาณหนึ่งร้อยเล่มเกวียน แต่ก่อนอื่นใดทั้งหมด เราต้องมีเงิน

เงินหนึ่งหมื่นบาทเที่ยวญี่ปุ่นได้มั้ยนะ

นั่นไม่สำคัญเท่ากับ หนึ่งหมื่นบาท (หากมีเหลือ) ฉันควรเอาไปซ่อมรถรุ่นคุณปู่  หรือทำสิ่งอื่นใดก็ตามซึ่งจำเป็นต่อชีวิตประจำวันดีกว่ามั้ย ย่อมดีกว่าสิ ฉันจะไม่เดินทางไปต่างประเทศจนกว่าจะมีเงินเหลือมากกว่านี้

ประสบการณ์ใหม่ทำให้โลกภายในงอกงาม ทำให้อิ่มเอม หาญกล้า ทำให้เราได้ลองที่จะเป็นคนอื่น ฉันรู้-จึงไม่ปล่อยโอกาสลอยผ่าน

ค่ะ หากประสบการณ์นั้นอยู่ในงบประมาณที่ฉันจ่ายได้

ในแง่มุมหนึ่ง เราสามารถรับประสบการณ์ แม้ไม่ต้องเดินทาง (เสียเงิน) ใช่! เป็นประสบการณ์ชั้นสอง แต่ก็ทำให้เราได้เห็น รู้จัก และเข้าใกล้-อีกนิด

ฉันรู้ว่าซากุระงาม แม้ไม่เคยเห็น

 

ฉันไม่เคยพบติ๊กต่อก-ผู้เขียนบันทึกการเดินทางในญี่ปุ่น-เป็นการส่วนตัว อืม…เดี๋ยวก่อน ฉันควรเรียกงานชิ้นนี้ว่าอะไรดี มันอาจเป็นสารคดี เป็นนิยายขนาดสั้น…อาจเป็นได้ แต่ช่างคำเรียกเถอะ ที่ฉันแน่ใจก็คือฉันสามารถกอดเธอแน่นๆ อย่างสนิทใจ

ฉันชอบความซื่อตรง (ในงานเขียน) ของเธอ ฉันชอบความกระชับ รัดกุม จังหวะ และทัศนคติของเธอ เธอมีสิ่งเหล่านี้ ซึ่งมันเชื่อมโยงกับฉัน และฉันเห็นมันก่อนที่จะได้อ่านงานชิ้นนี้เสียอีก จากสเตตัส และบทความของเธอ ในหน้าเฟซบุ๊ก

ค่ะ เราไม่เคยพบหน้า แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าเราไม่รู้จักกัน

บ่อยครั้ง งานเขียนก็เปิดเผยตัวตนของผู้เขียนมากกว่าการได้พูดคุยได้สบตา

ให้เธอได้พาคุณไปญี่ปุ่นเถอะค่ะ-โดยหนังสือเล่มนี้ ต่อให้คุณเคยไปมาแล้ว ทั้งนางาซากิ ฟุกุโอกะ โอซาก้า เกียวโต

เราจะเดินเข้าไปในความทรงจำของเธอ รู้จักผู้คนที่เธอพบ วางเท้าในญี่ปุ่นด้วยสายตาของเธอ

คุณจะเข้าใกล้ความงามอันสมบูรณ์ของซากุระมากขึ้น, อย่างน้อยที่สุด และแม้ว่าคุณไม่มีโอกาสเห็นก็ตาม

 

 

อุรุดา  โควินท์

Advertisements

Reader’s Opinion #2